0 Traductores célebres: Gregory Martin

Traductores célebres: Gregory Martin

Gregory Martin, nació en 1540, en Maxfield, Sussex, Inglaterra y falleció el 28 de octubre de 1582 en Reims.  Sacerdote católico romano y erudito.
Fue uno de los primeros alumnos en el St. John College de Oxford. Lugar donde adquirió sus sólidos conocimientos sobre : hebreo y griego,  que luego usaría para su gran trabajo de traducción.
Fue el traductor [...]


Seguir leyendo »
0 Etnias y Lenguas de Europa: Rusia

Etnias y Lenguas de Europa: Rusia

Rusia, en ruso es: Россия; tr.: Rossíya o también es formalmente la Federación de Rusia, en ruso es: Российская Федерация; tr.: Rossíiskaya Federátsiya. Su capital es : Moscú.
Es el país más extenso del mundo. Tiene una superficie de 17.075.400 kilómetros cuadrados. El territorio de Rusia ocupa aproximadamente 1/6 parte del mundo.
Tiene una población de 142.000.000 habitantes en [...]


Seguir leyendo »
0 Confusión entre género y sexo (II)

Confusión entre género y sexo (II)

Continuando con la entrega anterior, sigamos viendo distitos aspectos  donde trabajamos las diferencias entre género y sexo.
a- Ambos en conjunto, con el artículo masculino. Por ejemplo: los artistas tienen una gran imaginación. En esta frase se incluye ambos sexos.
b- Sólo el femenino, con el artículo femenino. Por ejemplo: las soldados deberán reunirse en el patio.
c- [...]


Seguir leyendo »
0 Confusión entre género y sexo (I)

Confusión entre género y sexo (I)

Es una confusión muy frecuente, entre género y sexo. Seguramente ha contribuido mucho en esto las traducciones del inglés al español. Debemos recordar la clasificación gramatical del género de los nombres, y también la designación de los sexos. Por ejemplo:

Femenino

Personas,  animales y cosas. Por ejemplo: la mujer, la empresaria, la leona, la gata, la nieve, [...]


Seguir leyendo »
0 Curiosidades jergales: a vuelo de pájaro

Curiosidades jergales: a vuelo de pájaro

Continuando con las entregas de curiosidades jergales veamos ahora cuatro muy interesantes:

a vuelo de pájaro

Para Argentina y Colombia significa: superficialmente, rápidamente, sin entrar mucho en detalles. Por ejemplo: revisé el reporte a vuelo de pájaro y parece que está todo muy bien documentado.

abanico

Para Colombia, Guatemala y México significa: ventilador. Por ejemplo: Apagá el abanico que [...]


Seguir leyendo »
0 Etnias y Lenguas de Europa: Rumania

Etnias y Lenguas de Europa: Rumania

Rumania o Rumanía,  en rumano: România /ro.mɨ’ni.a. Rumania tiene una extensión de 238.391 km². Es el séptimo país de la Unión Europea según la población y el noveno según la superficie.
Sus límites son: al noroeste con Ucrania y Moldova, al oeste con Hungría y Serbia, y al sur con Bulgaria. También tiene una pequeña franja de costa sobre el [...]


Seguir leyendo »
0 Traductores célebres: Philips Van Marnix

Traductores célebres: Philips Van Marnix

Philips de Marnix, señor de Saint-Aldegonde, en neerlandés: Filips Marnix van, Heer van Sint-Aldegonde.
Nació en 1540, en Bruselas y falleció el 15 de diciembre de 1598, en Leiden. Escritor, estadista, político flamenco, y también un teólogo holandés.
Fue colaborador de Guillermo de Orange en su lucha contra Felipe II de España. Autor de por lo menos una traducción de [...]


Seguir leyendo »
0 Curiosidades jergales: a todo lo que da

Curiosidades jergales: a todo lo que da

Continuando con las entregas de curiosidades jergales veamos ahora cuatro muy interesantes:

a todo lo que da

Para Argentina, México y Uruguay significa: a la máxima capacidad, al más alto grado o nivel, lo máximo. Por ejemplo: Me enfermé porque en el congreso tenían el aire acondicionado a todo lo que da.

a todo trapo

Para Argentina y Uruguay significa: [...]


Seguir leyendo »
0 ¿Cuál es el correcto? (II)

¿Cuál es el correcto? (II)

Continuando con la entrega anterior sigamos compartiendo más datos interesantes:

En lugar de: con respecto a, se dice: a nivel.
En lugar de: buena persona, cuando nos referimos a un individuo, decimos: buena gente.
En lugar de que el desarrollo sea: perdurable o duradero, se dice sostenible.
En lugar de decir atrajeron se escucha cada vez más: atrayeron.
Frente a un [...]


Seguir leyendo »
1 ¿Cuál es el correcto? (I)

¿Cuál es el correcto? (I)

¿Por qué en lugar de frase correcta, a veces utilizamos  alguna otra tratando de dar mayor énfasis a lo que decimos? Veamos una pequeña lista con estos errores tan comunes.

En lugar de: con base en, se dice: en base a.
En lugar de utilizar los verbos específicos, cada vez más se utilizan los genéricos. Por ejemplo:
Los [...]


Seguir leyendo »
Feed RSS   Twitter Recibir actualizaciones por email